Cầu toàn thường hỏng việc
Direct English translation
Seeking perfection often spoils the work.
Equivalent English version
Perfect is the enemy of good
Giải thích tiếng Việt
Chê thói đòi hỏi mọi thứ phải hoàn hảo nên dễ do dự, sửa đổi quá mức hoặc đặt tiêu chuẩn quá cao, khiến công việc không hoàn thành hoặc thất bại. Thường dùng để khuyên nên biết chừng mực và thực tế khi làm việc.
English explanation
It criticizes the habit of demanding perfection, which can lead to hesitation, overcorrection, or unrealistic standards and cause a task to fail. It is used to advise moderation and practicality in getting things done.