Cầu toàn thường hỏng việc

Direct English translation

Seeking perfection often spoils the work.

Equivalent English version

Perfect is the enemy of good

Giải thích tiếng Việt
Chê thói đòi hỏi mọi thứ phải hoàn hảo nên dễ do dự, sửa đổi quá mức hoặc đặt tiêu chuẩn quá cao, khiến công việc không hoàn thành hoặc thất bại. Thường dùng để khuyên nên biết chừng mực thực tế khi làm việc.
English explanation
It criticizes the habit of demanding perfection, which can lead to hesitation, overcorrection, or unrealistic standards and cause a task to fail. It is used to advise moderation and practicality in getting things done.